Excerpt from my 2004 translation of Paul’s first letter to the Korinthians which begins at And Now For Something Completely Different….
My 2012 translation of John’s first epistle begins at John A.
My 2015 translation of John’s second epistle begins at John B.
My 2015 translation of John’s third epistle begins at John Γ.
My 2015 translation of Paul’s first letter to the Thessalonians, which begins at To The Thessalonians A.
My 2015 translation of Paul’s letter to The Romans begins at To the Romans.
My 2004 translation of Mark’s gospel begins at Mark 1.
My 2004 translation of John’s gospel begins at Start With John, along with a brief explanation of my interpretive approach.
3 1 Now brothers, I was not able to speak to you as spiritual people but rather, as [the exact opposite, σαρκινοις] ‘carnal’, as babies in Christ. 2 I fed you milk not meat; for you were not yet able [i.e., to eat meat, metaphorically]. But neither yet now are you able [emphatic, ‘you are still not able’], 3 for you are still σαρκικοι ‘carnal.’ For when there is among you jealousy and rivalry, are you not σαρκικοι and walking the human walk? [κατα ανθρωπον περιπατειτε, ‘like men walking about’] 4 For while someone is saying, ‘I am of Paul,’ and another [says], ‘I am of Apollo,’ are you not being human?
5 Who is Apollo? Who is Paul? [I’ll tell you who they are…] Teachers through whom you believed, and [moreover] each [only] as the lord gave [ability]. 6 I planted, Apollo watered but god gave the increase; 7 so that neither the one who plants nor the one who waters [is] anyone [τε] but rather, [it is] god who makes it grow. 8 The one who plants and the one who waters are the same [εν, ‘one’], and each will receive his own reward according to his own work; 9 for we are workers together with god, ‘gardeners of god,’ [and] you are god’s estate.
10 According to the grace which was given to me as a wise architect I set a foundation and others built upon it. Now let each one look out how he builds. 11 For no other foundation can be set against the one [already] laid, which is Jesus Christ. 12 So if anyone builds upon the foundation whether gold, silver, precious stones, wood, hay [or] stubble, 13 the work of each will be openly displayed, for the day [of judgement] will declare that by fire [their work] will be revealed [unveiled]; and the fire will prove what sort is the work of each. 14 If anyone’s work remains which he built, he will receive a reward; 15 if someone’s work is burned, he will be punished, but he will be saved, and this is because of the fire [‘testing’].
16 Do you not know that you are the temple of god and the spirit of god lives [‘makes a home’] in you? 17 If anyone destroys the temple of god, god will destroy him; for the temple of god is holy, which you are. 18 Don’t fool yourself; if anyone thinks he is wise among you in this age, let him become foolish, so that he might become wise. 19 For the wisdom of this world is foolishness [μωρια, ‘moronic’] next to god. For it is written:
He traps the wise in their cleverness; [Job 5:3]
20 and again
The lord knows the conversation of the wise [sic]
that it is trivial [Ps 94:11]
21 Therefore let no one boast among men; for all things are yours, 22 whether Paul or Apollo or Kephas [Peter], whether the universe or life or death, whether things real or probable; all is yours, 23 and you are Christ’s and Christ is god’s.
This translation was taken from The Greek New Testament, Kurt Aland, et. al. eds., Third Edition (corrected), United Bible Societies, (in cooperation with the Institute for New Testament Textual Research, Münster/Westphalia, Printed in West Germany by Biblia-Druck GmbH Stuttgart),1983.